1 Samuel 2:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de zonen van Eli waren slecht. Ze trokken zich helemaal niets aan van de Heer. Ook niet van de wetten voor de priesters.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De zonen van Eli echter waren verdorven mannen; zij kenden de HEERE niet.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De zonen van Eli nu waren nietswaardige lieden;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu waren de zonen van Eli echte Belialskinderen: ze bekommerden zich niet om Jahweh,
Dutch 2007 (HTB)
De zonen van Eli waren slechte mannen, die niets om de HERE gaven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De zonen van Eli waren echter schurken en trokken zich niets van de Heer*** aan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De zonen van Eli waren mannen van niets. Zij kenden de HEERE niet.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De zonen van Eli waren slechte mannen die niets om de Here gaven,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch de zonen van Eli waren kinderen Belials; zij kenden den HEERE niet.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch de zonen van Eli waren kinderen Belials; zij kenden den HEERE niet.