1 Samuel 2:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer vond het heel erg wat Eli's zonen deden. Want daardoor hadden de mensen geen ontzag meer voor de offers van de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo was de zonde van deze jongemannen voor het aangezicht van de HEERE erg groot, want de mensen verwierpen hierdoor het offer van de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo was de zonde van die jonge mannen zeer groot voor het aangezicht des HEREN, want de mensen gingen het offer des HEREN gering achten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dat was voor het aanschijn van Jahweh een zeer ernstig vergrijp van die knechten, omdat de mensen het offer van Jahweh gingen verachten.
Dutch 2007 (HTB)
Zo zondigden de beide jongemannen ernstig in de ogen van de HERE. Zij maakten immers misbruik van de offers van het volk aan de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hiermee begingen die jongemannen een zeer zware zonde tegenover de Heer***, want de mensen verachtten de offers van de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De zonde van de jongemannen was erg groot voor het aangezicht van de HEERE, want de mannen maakten dat men het spijs offer van de HEERE ging verachten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo zondigden de beide jongemannen ernstig in de ogen van de Here, want ze toonden geen eerbied voor de offers van het volk aan de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo was de zonde dezer jongelingen zeer groot voor het aangezicht des HEEREN; want de lieden verachtten het spijsoffer des HEEREN.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo was de zonde dezer jongelingen zeer groot voor het aangezicht des HEEREN; want de lieden verachtten het spijsoffer des HEEREN.