1 Samuel 2:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar voor de jonge Samuel hadden de mensen steeds meer respect. De Heer en de mensen hielden van hem.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de jonge Samuel kreeg gaandeweg meer aanzien en gunst, zowel bij de HEERE als ook bij de mensen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar de jonge Samuël nam toe in aanzien en in gunst, zowel bij de HERE als bij de mensen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De jonge Samuël echter werd steeds groter en schoner, voor Jahweh zowel als voor de mensen.
Dutch 2007 (HTB)
De jonge Samuël groeide op en was geliefd, zowel bij de HERE als bij de mensen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De jonge Samuel groeide intussen op en was steeds meer geliefd bij de Heer*** en bij de mensen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De jonge Samuël groeide op en nam toe in gunst zowel bij de HEERE als bij mensen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De jonge Samuël groeide op en was geliefd, zowel bij de Here als bij de mensen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de jongeling Samuël nam toe, en werd groot en aangenaam beide bij den HEERE en ook bij de mensen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de jongeling Samuel nam toe, en werd groot en aangenaam beide bij den HEERE en ook bij de mensen.