1 Samuel 2:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Praat maar niet zo trots. Heb maar niet zoveel verbeelding. De Heer weet alles. Alles wat Hij doet is goed en rechtvaardig.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Spreek toch niet steeds zo bijzonder hoogmoedig, en laat niets hooghartigs uit uw mond gaan; want de HEERE is een al wetend God, en Zijn daden zijn recht.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Spreekt toch niet steeds zo hoogmoedig, geen verwaten taal kome uit uw mond. De HERE immers is een alwetend God en door Hem worden de daden getoetst.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zit niet voortdurend te zwetsen, Laat uit uw mond geen vermetelheid komen: Want Jahweh is een God, die alles kent; Door Hem worden de daden beproefd.
Dutch 2007 (HTB)
Wees niet langer trots en zelfingenomen! De HERE weet wat u hebt gedaan en zal uw daden beoordelen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Spreek maar niet zo hoogmoedig, laat geen trotse woorden uit je mond komen, want de Heer*** is een alwetende God en alles wat Hij doet is rechtvaardig.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Spreek niet voortdurend uit de hoogte, en laat er niets hooghartigs uit jullie mond komen, want de HEERE is een God die alles weet, en zijn daden zijn wel overwogen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wees niet langer trots en zelfingenomen! De Here weet wat u hebt gedaan en zal uw daden beoordelen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maakt het niet te veel, dat gij hoog, hoog zoudt spreken, dat iets hards uit uw mond zou gaan; want de HEERE is een God der wetenschappen, en Zijn daden zijn recht gedaan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maakt het niet te veel, dat gij hoog, hoog zoudt spreken, dat iets hards uit uw mond zou gaan; want de HEERE is een God der wetenschappen, en Zijn daden zijn recht gedaan.