1 Samuel 2:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zal een [andere] priester uitzoeken, één die trouw aan Mij zal zijn. Een man die leeft zoals Ik het wil. En Ik zal ervoor zorgen dat zijn familie voor altijd zal blijven bestaan. Zo zal hij altijd de koning mogen dienen die Ik ga aanwijzen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zal voor Mij een trouwe priester doen opstaan; die zal doen zoals het in Mijn hart en Mijn ziel is. Voor hem zal Ik een blijvend huis bouwen, en hij zal alle dagen voor de ogen van Mijn gezalfde wandelen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Ik zal Mij een betrouwbaar priester aanstellen, die naar mijn hart en in mijn geest handelt en Ik zal voor hem een duurzaam huis bouwen, zodat hij te allen tijde voor het aangezicht van mijn gezalfde wandelen zal.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarna zal Ik mij een betrouwbaar priester aanstellen; iemand die naar mijn wensen en bedoelingen handelt. Hem zal Ik een duurzaam huis bouwen, opdat hij altijd voor het aanschijn van mijn gezalfde vertoeven kan.
Dutch 2007 (HTB)
Daarna zal Ik een betrouwbare priester aanstellen, die Mij zal dienen en alles zal doen wat Ik hem opdraag. Ik zal zijn huis zegenen en hij zal Mij altijd trouw blijven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Ik zal een priester aanstellen die Mij trouw zal zijn en die alles volkomen doet zoals Ik het wens. Zijn familie zal Ik voor altijd in stand houden. Hij zal voor altijd in dienst staan van mijn gezalfde.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zal Mij een betrouwbaar priester verwekken, die naar mijn hart en naar mijn ziel zal handelen. Voor hem zal Ik een betrouwbaar huis bouwen en hij zal altijd voor de ogen van mijn gezalfde wandelen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarna zal Ik een betrouwbare priester aanstellen die Mij zal dienen en alles zal doen wat Ik hem opdraag. Ik zal zijn familie zegenen en hij zal Mij altijd trouw blijven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Ik zal Mij een getrouwen priester verwekken; die zal doen, gelijk als in Mijn hart en in Mijn ziel zijn zal; dien zal Ik een bestendig huis bouwen, en hij zal altijd voor het aangezicht Mijns gezalfden wandelen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ik zal Mij een getrouwen priester verwekken; die zal doen, gelijk als in Mijn hart en in Mijn ziel zijn zal; dien zal Ik een bestendig huis bouwen, en hij zal altijd voor het aangezicht Mijns Gezalfden wandelen.