1 Samuel 2:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer maakt arm, en Hij maakt rijk. Sommige mensen vernedert Hij, andere eert Hij juist.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE maakt arm en maakt rijk, Hij vernedert, ook verhoogt Hij.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De HERE maakt arm en maakt rijk; Hij vernedert, ook verhoogt Hij.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh maakt arm en maakt rijk, Hij vernedert, maar kan ook verheffen.
Dutch 2007 (HTB)
Sommigen geeft Hij armoede, anderen rijkdom. De één vernedert Hij, de ander wordt verhoogd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer*** maakt arm en Hij maakt rijk, de een vernedert Hij, anderen geeft Hij eer.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE maakt arm en maakt rijk, Hij vernedert en Hij verhoogt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Sommigen geeft Hij armoede, anderen rijkdom. De één vernedert Hij, de ander wordt verhoogd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De HEERE maakt arm en maakt rijk; Hij vernedert, ook verhoogt Hij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De HEERE maakt arm en maakt rijk; Hij vernedert, ook verhoogt Hij.