1 Samuel 20:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En ook dat je goed zal zijn voor mijn kinderen wanneer de Heer al je vijanden heeft vernietigd."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Je zult toch ook mijn huis tot in eeuwigheid je goedertierenheid niet onthouden, ook niet wanneer de HEERE eenieder van de vijanden van David van de aardbodem uitgeroeid zal hebben!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult mijn huis ook nimmer uw trouw onttrekken, ook dan niet, als de HERE alle vijanden van David van de aardbodem uitroeit.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
onthoud dan in der eeuwigheid uw gunst niet aan mijn nageslacht. Als Jahweh dus Davids vijanden één voor één van de aardbodem heeft verdelgd,
Dutch 2007 (HTB)
maar ook aan mijn kinderen, nadat de HERE al je vijanden heeft vernietigd."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En ontneem ook mijn nageslacht je barmhartigheid niet, in eeuwigheid, ook niet wanneer de Heer*** al je vijanden van de aardbodem heeft weggevaagd."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
maar ook zul jij je trouwe vriendschap met mijn huis tot in eeuwigheid niet verbreken, zelfs niet wanneer de HEERE elk van de vijanden van David van de aardbodem uitgeroeid zal hebben!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
maar ook aan mijn kinderen, nadat de Here al je vijanden heeft vernietigd.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook zult gij uw weldadigheid niet afsnijden van mijn huis tot in eeuwigheid; ook niet wanneer de HEERE een iegelijk der vijanden van David van den aardbodem zal afgesneden hebben.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook zult gij uw weldadigheid niet afsnijden van mijn huis tot in eeuwigheid; ook niet wanneer de HEERE een iegelijk der vijanden van David van den aardbodem zal afgesneden hebben.