1 Samuel 20:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De jongen wist van niets. Alleen Jonatan en David wisten waar het over ging.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De jongen wist van niets, alleen Jonathan en David wisten van de zaak.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De jongen wist van niets; slechts Jonatan en David wisten, waarom het ging.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar de jongen begreep er niets van; enkel Jonatan en David kenden het teken.
Dutch 2007 (HTB)
Hij begreep natuurlijk niet wat Jonathan bedoelde; alleen David en Jonathan wisten dat.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De jongen wist van niets, alleen Jonatan en David wisten waar het over ging.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De jongen wist van niets. Alleen Jonathan en David wisten van de zaak.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij begreep natuurlijk niet wat Jonathan bedoelde, alleen David en Jonathan wisten dat.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch de jongen wist er niets van; Jónathan en David alleen wisten van de zaak.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch de jongen wist er niets van; Jonathan en David alleen wisten van de zaak.