1 Samuel 21:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Heb je iets te eten voor me? Ik wil graag vijf broden, of iets anders als je geen brood hebt."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En nu, wat hebt u voorhanden? Geef mij vijf broden mee in mijn hand, of wat er maar te vinden is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Nu dan, wat hebt gij voorhanden? Geef mij vijf broden mee of wat er maar is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu iets anders; wat hebt gij in voorraad? Geef mij vijf broden mee, of wat ge bij de hand hebt.
Dutch 2007 (HTB)
Hebt u trouwens nog iets te eten? Geef mij maar vijf broden of iets anders wat u kunt missen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wat hebt u hier voorhanden? Geef me vijf broden mee, of wat er dan ook is."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
David zei tegen de priester, tegen Achimelech: “De koning heeft mij een opdracht gegeven en tegen mij gezegd: ‘Laat geen mens weten van de zaak waarvoor ik je uitgezonden heb en die ik je opgedragen heb!’ De manschappen heb ik laten weten dat ze naar die-en-die plaats moeten gaan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hebt u trouwens nog iets te eten? Geef mij maar vijf broden of iets anders wat u kunt missen.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En nu wat is er onder uw hand? Geef mij vijf broden in mijn hand, of wat er gevonden wordt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En nu wat is er onder uw hand? Geef mij vijf broden in mijn hand, of wat er gevonden wordt.