1 Samuel 21:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De priester zei tegen David: "Ik heb geen gewone broden op dit moment. Ik heb alleen de heilige broden. De soldaten mogen die alleen eten als ze niet met vrouwen naar bed zijn geweest."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De priester antwoordde David en zei: Er is geen gewoon brood voorhanden, maar er is wel heilig brood, als de jongens zich maar van de vrouwen onthouden hebben.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop antwoordde de priester David: Ik heb geen gewoon brood voorhanden, maar er is wel heilig brood; als de manschappen zich maar van de vrouwen onthouden hebben.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De priester antwoordde David: Gewoon brood heb ik niet in voorraad; wel is er heilig brood. Maar hebben de knechten zich wel van vrouwen onthouden?
Dutch 2007 (HTB)
"We hebben geen gewoon brood meer", antwoordde de priester, "maar er is nog wel heilig brood. Dat kunt u wel krijgen, mits uw mannen niet kortgeleden met een vrouw hebben geslapen!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De priester zei tegen David: "Ik heb geen gewoon brood voorhanden, er is alleen heilig brood. Uw mannen mogen daar alleen van eten als ze zich van vrouwen onthouden hebben."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Nu dan, wat heb je bij de hand? Geef mij vijf broden in mijn hand of wat er ook maar te vinden is.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘We hebben geen gewoon brood meer,’ antwoordde de priester, ‘maar er is nog wel heilig brood. Dat kunt u wel krijgen, mits uw mannen niet kortgeleden met een vrouw hebben geslapen!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de priester antwoordde David, en zeide: Er is geen gemeen brood onder mijn hand; maar er is heilig brood, wanneer zich de jongelingen slechts van de vrouwen onthouden hebben.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de priester antwoordde David, en zeide: Er is geen gemeen brood onder mijn hand; maar er is heilig brood, wanneer zich de jongelingen slechts van de vrouw onthouden hebben.