1 Samuel 22:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Saul zei: "Luister, zoon van Ahitub!" Hij antwoordde: "Hier ben ik, heer."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Saul zei: Luister toch, zoon van Ahitub! En hij zei: Zie, hier ben ik, mijn heer.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Saul zeide: Hoor toch, gij zoon van Achitub! Hij antwoordde: Hier ben ik, mijn heer.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en Saul begon: Luister eens, zoon van Achitoeb. Deze antwoordde: Tot uw dienst, heer!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Saul zei: "Luister, zoon van Ahitub!" Hij antwoordde: "Hier ben ik, mijn heer."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Saul zei: “Luister, jij zoon van Ahitub!” En hij zei: “Zie, hier ben ik, mijn heer!”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Saul zeide: Hoor nu, gij, zoon van Ahítub! En hij zeide: Zie, hier ben ik, mijn heer!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Saul zeide: Hoor nu, gij, zoon van Ahitub! En hij zeide: Zie, hier ben ik, mijn heer!