1 Samuel 22:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de koning zei: "Jij en je hele familie moeten sterven, Achimelech."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar de koning zei: Achimelech, u moet beslist sterven, u en het hele huis van uw vader!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar de koning zeide: Gij moet sterven, Achimelek, gij en uw gehele familie.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar de koning besliste: Gij zult sterven, Achimélek; gijzelf en heel uw familie.
Dutch 2007 (HTB)
"U zult sterven, Achimélech, samen met uw hele familie", schreeuwde de koning.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar de koning zei: "Jij en je hele familie moeten sterven, Achimelech."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar de koning zei: “Achimelech, jij moet zonder meer ter dood gebracht worden, jij en heel het huis van je vader.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘U zult sterven, Achimélech, samen met uw hele familie,’ schreeuwde de koning.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch de koning zeide: Achimélech, gij moet den dood sterven, gij en het ganse huis uws vaders.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch de koning zeide: Achimelech, gij moet den dood sterven, gij en het ganse huis uws vaders.