1 Samuel 22:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Abjatar vertelde David dat Saul de priesters van de Heer had gedood. David zei tegen hem: "Toen ik Doëg daar zag, begreep ik gelijk al dat hij me aan Saul zou verraden. Het is mijn schuld dat je hele familie is gedood.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Abjathar vertelde David dat Saul de priesters van de HEERE gedood had.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen Abjatar aan David meedeelde, dat Saul de priesters des HEREN gedood had,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en vertelde David, dat Saul de priesters van Jahweh vermoord had.
Dutch 2007 (HTB)
Toen hij hem vertelde wat Saul had gedaan,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Abjatar vertelde David dat Saul de priesters van de Heer*** had gedood.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Abjatar deelde aan David mee dat Saul de priesters van de HEERE gedood had.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen hij hem vertelde wat Saul had gedaan,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Abjathar boodschapte het David, dat Saul de priesteren des HEEREN gedood had.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Abjathar boodschapte het David, dat Saul de priesteren des HEEREN gedood had.