1 Samuel 23:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zullen de bewoners van Kehila mij aan hem uitleveren? Is Saul inderdaad onderweg? Heer, God van Israël, vertel het me alstublieft." De Heer antwoordde: "Saul is onderweg."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zullen de burgers van Kehila mij in zijn hand uitleveren? Zal Saul komen, zoals Uw dienaar gehoord heeft? O HEERE, God van Israël, vertel het Uw dienaar toch. De HEERE zei: Hij zal komen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zullen de burgers van Keïla mij aan hem uitleveren? Zal Saul komen, zoals uw knecht gehoord heeft? HERE, God van Israël, deel het toch uw knecht mee. De HERE antwoordde: Hij zal komen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zal Saul oprukken, zoals uw dienaar vernomen heeft? Jahweh, God van Israël, laat het uw dienaar weten. En Jahweh antwoordde: Ja.
Dutch 2007 (HTB)
Zouden de mannen van Kehila mij aan hem uitleveren? En zal Saul inderdaad komen, zoals ik heb gehoord? HERE, God van Israël, vertel het mij alstublieft." De HERE gaf als antwoord: "Hij zal komen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zullen de burgers van Kehila mij aan hem uitleveren? Zal Saul inderdaad komen, zoals ik gehoord heb? Heer***, God van Israël, laat het mij alstublieft weten." De Heer*** antwoordde: "Hij zal komen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zullen de burgers van Kehila mij in zijn hand overleveren? Zal Saul afdalen zoals uw dienaar heeft gehoord? O HEERE, GOD van Israël, zeg het toch aan uw dienaar!” De HEERE zei: “Hij zal afdalen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zouden de mannen van Kehila mij aan hem uitleveren? En zal Saul inderdaad komen, zoals ik heb gehoord? Here, God van Israël, vertel het mij alstublieft.’ De Here gaf als antwoord: ‘Hij zal komen.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zullen mij ook de burgers van Kehíla in zijn hand overgeven? Zal Saul afkomen, gelijk als Uw knecht gehoord heeft? O HEERE, God van Israël, geef het toch Uw knecht te kennen! De HEERE nu zeide: Hij zal afkomen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zullen mij ook de burgers van Kehila in zijn hand overgeven? Zal Saul afkomen, gelijk als Uw knecht gehoord heeft? O HEERE, God van Israel, geef het toch Uw knecht te kennen! De HEERE nu zeide: Hij zal afkomen.