1 Samuel 23:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De mannen gingen onmiddellijk terug naar Zif, voor Saul uit. David en zijn mannen waren in de Maon-woestijn, in de vlakte aan de zuidkant van de woestijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen stonden zij op en gingen naar Zif, voor Saul uit. David en zijn mannen waren in de woestijn van Maon, in de Vlakte, ten zuiden van de wildernis.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Terstond begaven zij zich op weg naar Zif, voor Saul uit. En David en zijn mannen waren in de woestijn Maon, in de steppe ten zuiden van de wildernis.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zij trokken er dus op uit, en gingen Saul voor naar Zif. David bevond zich toen met zijn mannen in de woestijn van Maon, in de steppe, zuidelijk van de wildernis.
Dutch 2007 (HTB)
De mannen van Zif gingen terug naar huis. Toen David echter hoorde dat Saul op weg was naar Zif, trokken hij en zijn mannen verder naar het zuiden de woestijn van Maon in. Maar ook daar volgde Saul hen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De mannen gingen terug naar Zif, voor Saul uit. David en zijn mannen bevonden zich in de Maonwoestijn, in de vlakte aan de zuidzijde van de woestijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij stonden op en gingen voor Saul uit naar Zif. David en zijn mannen waren in de woestijn van Maon, in de Vlakte ten zuiden van de wildernis.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De mannen van Zif gingen terug naar huis. Toen David echter hoorde dat Saul op weg was naar Zif, trokken hij en zijn mannen verder naar het zuiden de woestijn van Maon in. Maar ook daar volgde Saul hen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen maakten zij zich op, en zij gingen naar Zif voor het aangezicht van Saul. David nu en zijn mannen waren in de woestijn van Maon, in het vlakke veld, aan de rechterhand der wildernis.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen maakten zij zich op, en zij gingen naar Zif voor het aangezicht van Saul. David nu en zijn mannen waren in de woestijn van Maon, in het vlakke veld, aan de rechterhand der wildernis.