1 Samuel 23:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Saul hoorde dat David naar Kehila was gekomen. Toen zei hij: "God heeft hem in mijn macht gegeven. Want nu hij een ommuurde stad is ingegaan, zit hij in de val."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
dat Saul verteld werd dat David naar Kehila gekomen was. En Saul zei: God heeft hem in mijn hand overgegeven, want hij heeft zich ingesloten door een stad met poorten en grendels binnen te gaan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Aan Saul werd meegedeeld, dat David Keïla was binnengetrokken. Toen zeide Saul: God heeft hem aan mij overgeleverd, want door een stad met deuren en grendels binnen te trekken, heeft hij zichzelf opgesloten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen men nu aan Saul meldde, dat David zich in Keïla bevond, dacht Saul: God heeft hem aan mij overgeleverd; want door een stad met deuren en grendels binnen te gaan, heeft hij zichzelf opgesloten.
Dutch 2007 (HTB)
Saul hoorde al snel dat David in Kehila was. Hij riep: "Nu hebben we hem! God heeft hem aan mij uitgeleverd, want hij heeft zichzelf opgesloten in een ommuurde stad!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen aan Saul werd gemeld dat David naar Kehila was gegaan, zei hij: "God heeft hem in mijn macht gegeven, want nu hij een ommuurde stad is binnengegaan, kan hij geen kant op."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Men deelde Saul mee dat David in Kehila aangekomen was. Toen zei Saul: “GOD heeft hem aan mij uitgeleverd, want hij is ingesloten, doordat hij een stad met poorten en grendels is binnengegaan.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Saul hoorde al snel dat David in Kehila was. Hij riep: ‘Nu hebben we hem! God heeft hem aan mij uitgeleverd, want hij heeft zichzelf opgesloten in een ommuurde stad!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als aan Saul te kennen gegeven werd, dat David te Kehíla gekomen was, zo zeide Saul: God heeft hem in mijn hand overgegeven, want hij is besloten, komende in een stad met poorten en grendelen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als aan Saul te kennen gegeven werd, dat David te Kehila gekomen was, zo zeide Saul: God heeft hem in mijn hand overgegeven, want hij is besloten, komende in een stad met poorten en grendelen.