1 Samuel 25:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze reed op de ezel door de bergkloof omlaag. Toen ze om een bocht kwam, zag ze plotseling vlak voor zich David en zijn mannen aankomen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zij op de ezel reed en de berg afdaalde, door de bergwand aan het gezicht onttrokken, zie, toen gebeurde het dat David en zijn mannen haar tegemoetkwamen; en zij ontmoette hen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zij, gezeten op de ezel, door een bergkloof omlaag reed, zie, David en zijn mannen daalden af, haar tegemoet, en zij stond voor hen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen zij nu, rijdend op haar ezel, langs een holle weg de bergen afdaalde, kwam David met zijn mannen aan de andere kant naar beneden, zodat ze hen moest ontmoeten.
Dutch 2007 (HTB)
Terwijl zij op haar ezel door een bergpas reed, ontmoette zij David, die haar tegemoet kwam.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen ze op haar ezel door de bergkloof omlaag reed, kwam ze David en zijn mannen al tegen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Terwijl zij op de ezel reed en onder de dekking van de berg afdaalde, zie, toen daalden ook David en zijn mannen af, haar tegemoet, en zij kwam hen tegen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Terwijl zij op haar ezel door een bergpas reed, ontmoette zij David, die haar tegemoet kwam.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het geschiedde nu, toen zij op den ezel reed, en dat zij afkwam in het verborgene des bergs, en ziet, David en zijn mannen kwamen af haar tegemoet, en zij ontmoette hen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het geschiedde nu, toen zij op den ezel reed, en dat zij afkwam in het verborgene des bergs, en ziet, David en zijn mannen kwamen af haar tegemoet, en zij ontmoette hen.