1 Samuel 25:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen Abigaïl David zag, sprong ze haastig vlak voor hem van haar ezel. Ze knielde voor zijn voeten op de grond.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen Abigaïl David zag, haastte zij zich en kwam van de ezel af. Vervolgens wierp zij zich voor David op haar gezicht en boog zich ter aarde.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen Abigaïl David zag, sprong zij haastig van de ezel af en wierp zich vlak voor David op haar aangezicht; zij boog zich ter aarde,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zodra Abigáil David zag, gleed zij van haar ezel en boog zich eerbiedig voor David ter aarde neer.
Dutch 2007 (HTB)
Toen Abigaïl David zag aankomen, liet zij zich snel van haar ezel glijden en boog diep voor hem.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen Abigaïl David zag, kwam ze haastig van haar ezel af en wierp zich voor David neer.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Abigaïl David zag, liet zij zich snel van de ezel afglijden en viel voor David neer en knielde met haar gezicht ter aarde voor hem neer.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen Abigaïl David zag aankomen, liet zij zich snel van haar ezel glijden en boog diep voor hem.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen nu Abigáil David zag, zo haastte zij zich, en kwam van den ezel af, en zij viel voor het aangezicht van David op haar aangezicht, en zij boog zich ter aarde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen nu Abigail David zag, zo haastte zij zich, en kwam van den ezel af, en zij viel voor het aangezicht van David op haar aangezicht, en zij boog zich ter aarde.