1 Samuel 25:35 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen nam David van haar aan wat ze had meegebracht. En hij zei tegen haar: "Ga in vrede naar je huis terug. Ik zal doen wat je hebt gevraagd."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen nam David uit haar hand aan wat zij voor hem meegebracht had, en hij zei tegen haar: Ga in vrede naar uw huis; zie, ik heb naar uw stem geluisterd en ben u ter wille.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen nam David van haar aan, wat zij hem bracht, en zeide tot haar: Ga in vrede naar uw huis terug; zie, ik luister naar u en ben u welgezind.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En David nam van haar aan, wat zij voor hem had meegebracht, en hij sprak tot haar: Ga in vrede naar huis! Zie, ik heb naar uw verzoek geluisterd en ben u gunstig gestemd.
Dutch 2007 (HTB)
Toen nam David de geschenken van haar aan en zei dat zij veilig naar huis kon terugkeren, omdat hij haar man niet zou doden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
David nam van haar aan wat ze voor hem had meegebracht en zei tegen haar: "Ga in vrede naar huis, ik zal doen wat je hebt gevraagd en zal je ter wille zijn."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen nam David uit haar hand aan wat zij voor hem had meegebracht en hij zei tegen haar: “Ga in vrede naar je huis. Zie, ik heb naar je geluisterd en ik zal je gezicht doen opklaren.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen nam David de geschenken van haar aan en zei dat zij veilig naar huis kon terugkeren, omdat hij haar man niet zou doden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen nam David uit haar hand, wat zij hem gebracht had; en hij zeide tot haar: Trek met vrede op naar uw huis; zie, ik heb naar uw stem gehoord, en heb uw aangezicht aangenomen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen nam David uit haar hand, wat zij hem gebracht had; en hij zeide tot haar: Trek met vrede op naar uw huis; zie, ik heb naar uw stem gehoord, en heb uw aangezicht aangenomen.