1 Samuel 26:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar David zei tegen Abisaï: "Dood hem niet. Je kan niet ongestraft de gezalfde van de Heer doden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
David zei echter tegen Abisaï: Breng hem niet om; want wie sloeg zijn hand aan de gezalfde van de HEERE en is onschuldig gebleven?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar David zeide tot Abisai: Breng hem niet om, want wie slaat ongestraft zijn hand aan de gezalfde des HEREN?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar David sprak tot Abisjai: Doe hem geen leed; want hoe kan iemand ongestraft de hand slaan aan den gezalfde van Jahweh?
Dutch 2007 (HTB)
Maar David weigerde. "Dood hem niet, want wie kan onschuldig blijven als hij de door de HERE gezalfde koning aanvalt?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
David zei echter tegen Abisaï: "Dood hem niet. Wie zou ongestraft de gezalfde van de Heer*** kunnen doden?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
David zei tegen Abisai: “Breng hem niet om, want wie kan zijn hand tegen de gezalfde van de HEERE keren en onschuldig blijven?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar David weigerde. ‘Dood hem niet, want wie kan ongestraft blijven als hij de door de Here gezalfde koning aanvalt?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
David daarentegen zeide tot Abísai: Verderf hem niet; want wie heeft zijn hand aan den gezalfde des HEEREN gelegd, en is onschuldig gebleven?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
David daarentegen zeide tot Abisai: Verderf hem niet; want wie heeft zijn hand aan den gezalfde des HEEREN gelegd, en is onschuldig gebleven?