1 Samuel 27:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij en zijn mannen deden aldoor overvallen op de Gesurieten, de Girzieten en de Amalekieten. Dat zijn de volken die altijd al in het gebied van Sur tot aan Egypte gewoond hebben.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
David nu trok er met zijn mannen opuit en zij overvielen de Gesurieten, de Girzieten en de Amalekieten — want die zijn van oude tijden af de inwoners van het land geweest — in de richting van Sur, tot aan het land Egypte.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
David nu en zijn mannen trokken uit en deden overvallen op de Gesurieten, de Gizrieten en de Amalekieten; want dezen zijn de bewoners van het land – van oudsher, in de richting van Sur tot aan het land Egypte.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
trok David er met zijn mannen geregeld op uit, om strooptochten te houden bij de Gesjoerieten, de Girzieten en de Amalekieten, die de bewoners van de landstreek waren, welke zich uitstrekt van Télem tot Sjoer, en verder naar Egypte.
Dutch 2007 (HTB)
David en zijn mannen overvielen in die periode de Gesurieten, de Gizrieten en de Amalekieten; volken die sinds het grijze verleden bij Sur langs de weg naar Egypte woonden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Telkens trokken David en zijn mannen eropuit en deden invallen bij de Gesurieten, de Girzieten en de Amalekieten, de volken die van oudsher in het gebied vanaf Sur tot aan Egypte gewoond hebben.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
David trok er met zijn mannen op uit en zij overvielen de Gesurieten en de Girzieten en de Amalekieten, want vanouds zijn zij de inwoners van het land, als je richting Sur gaat tot aan het land Egypte.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
David en zijn mannen overvielen in die periode de Gesurieten, de Gizrieten en de Amalekieten, volken die sinds het grijze verleden bij Sur langs de weg naar Egypte woonden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
David nu toog op met zijn mannen, en zij overvielen de Gesurieten, en de Girzieten, en de Amalekieten (want deze zijn van ouds geweest de inwoners des lands), daar gij gaat naar Sur, en tot aan Egypteland.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
David nu toog op met zijn mannen, en zij overvielen de Gesurieten, en de Girzieten, en de Amalekieten (want deze zijn vanouds geweest de inwoners des lands), dat gij gaat naar Sur, en tot aan Egypteland.