1 Samuel 28:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Nu zal de Heer jou en je leger in de macht van de Filistijnen geven. Morgen zul jij met je zonen bij mij [in het dodenrijk] zijn."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de HEERE zal mét u ook Israël in handen van de Filistijnen geven, en morgen zullen u en uw zonen bij mij zijn; ook zal de HEERE het leger van Israël in handen van de Filistijnen geven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De HERE zal ook Israël met u in de macht der Filistijnen geven, en morgen zult gij met uw zonen bij mij zijn. Ook het leger van Israël zal de HERE in de macht der Filistijnen geven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh geeft u en Israël met u in de macht der Filistijnen; gij en uw zonen zullen morgen bij mij zijn; zelfs het kamp van Israël laat Jahweh in de handen der Filistijnen vallen.
Dutch 2007 (HTB)
En bovendien, het hele Israëlische leger zal morgen worden verslagen door de Filistijnen en u en uw zonen zullen hier bij mij zijn."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer*** zal u en Israël in de macht van de Filistijnen geven. Morgen zullen u en uw zonen bij mij zijn. De Heer*** zal het leger van Israël aan de Filistijnen uitleveren."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE zal samen met jou ook Israël in handen van de Filistijnen geven en morgen zullen jij en je zonen bij mij zijn. Ook zal de HEERE het leger van Israël in handen van de Filistijnen geven.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En bovendien, het hele Isräelitische leger zal morgen worden verslagen door de Filistijnen en u en uw zonen zullen hier bij mij zijn.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de HEERE zal ook Israël met u in de hand der Filistijnen geven, en morgen zult gij en uw zonen bij mij zijn; ook zal de HEERE het leger van Israël in de hand der Filistijnen geven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de HEERE zal ook Israel met u in de hand der Filistijnen geven, en morgen zult gij en uw zonen bij mij zijn; ook zal de HEERE het leger van Israel in de hand der Filistijnen geven.