1 Samuel 28:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze zette Saul en zijn dienaren de maaltijd voor en zij aten. Daarna vertrokken ze, nog diezelfde nacht.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij bracht ze bij Saul en zijn dienaren en zij aten. Daarna stonden zij op en gingen weg in die nacht.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dit zette zij Saul en zijn dienaren voor en zij aten. Daarna stonden zij op en gingen heen, diezelfde nacht.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en diende het voor Saul en zijn dienaren op. En na gegeten te hebben, stonden ze op, en gingen diezelfde nacht nog weg.
Dutch 2007 (HTB)
Zij bracht de maaltijd naar de koning en zijn mannen en zij aten ervan. Daarna stapten ze op en verdwenen in de nacht.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze zette het Saul en zijn dienaren voor en zij aten. Daarna vertrokken ze, nog diezelfde nacht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij zette dit Saul en zijn dienaren voor en zij aten. Daarna stonden zij op en gingen nog diezelfde nacht weg.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij bracht de maaltijd naar de koning en zijn mannen en zij aten ervan. Daarna stapten ze op en verdwenen in de nacht.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij bracht ze voor Saul en voor zijn knechten, en zij aten; daarna stonden zij op, en gingen weg in dienzelfden nacht.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij bracht ze voor Saul en voor zijn knechten, en zij aten; daarna stonden zij op, en gingen weg in dienzelfden nacht.