1 Samuel 3:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei de Heer tegen Samuel: "Let op, Ik ga in Israël doen wat Ik besloten heb. Als de mensen ervan horen, zullen ze met hun oren staan te klapperen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE zei tegen Samuel: Zie, Ik ga iets doen in Israël waarvan bij ieder die het hoort, de beide oren zullen tuiten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide de HERE tot Samuël: Zie, Ik ga in Israël iets doen, zodat een ieder die ervan hoort, de beide oren tuiten zullen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En Jahweh sprak tot Samuël: Waarachtig, Ik ga in Israël iets doen; en ieder die het verneemt, zijn beide oren zullen ervan tuiten!
Dutch 2007 (HTB)
Toen zei de HERE tegen Samuël: "Ik ben van plan in Israël dingen te doen, die niemand zal willen geloven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En de Heer*** zei tegen Samuel: "Zie, Ik ga iets doen in Israël waarvan de mensen die ervan horen met hun oren zullen staan te klapperen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE zei tegen Samuël: “Zie, Ik ga iets doen in Israël, zodat van ieder die het hoort, de beide oren zullen tuiten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen zei de Here tegen Samuël: ‘Ik ben van plan in Israël dingen te doen, die niemand zal willen geloven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de HEERE zeide tot Samuël: Zie, Ik doe een ding in Israël, dat al wie het horen zal, dien zullen zijn beide oren klinken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de HEERE zeide tot Samuel: Zie, Ik doe een ding in Israel, dat al wie het horen zal, dien zullen zijn beide oren klinken.