1 Samuel 3:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Eli riep Samuel bij zich en zei: "Samuel!" En Samuel zei: "Hier ben ik."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen riep Eli Samuel en zei: Mijn zoon Samuel! Hij zei: Zie, hier ben ik.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Doch Eli riep Samuël en zeide: Samuël, mijn zoon. Deze zeide: Hier ben ik.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Eli echter riep Samuël, en zeide: Samuël, mijn jongen! Deze antwoordde: Hier ben ik!
Dutch 2007 (HTB)
Maar Eli riep hem. "Jongen", zei hij, "wat heeft de HERE tegen je gezegd? Vertel mij alles. God zal je straffen als je ook maar iets voor mij achterhoudt van wat Hij heeft gezegd!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Eli riep Samuel: "Mijn zoon Samuel!" En Samuel zei: "Hier ben ik."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen riep Eli Samuël en zei: “Samuël, mijn zoon!” En hij zei: “Zie, hier ben ik!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar Eli riep hem. ‘Jongen,’ zei hij, ‘wat heeft de Here tegen je gezegd? Vertel mij alles. God zal je straffen als je ook maar iets voor mij achterhoudt van wat Hij heeft gezegd!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen riep Eli Samuël, en zeide: Mijn zoon Samuël! Hij dan zeide: Zie, hier ben ik.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen riep Eli Samuel, en zeide: Mijn zoon Samuel! Hij dan zeide: Zie, hier ben ik.