1 Samuel 30:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar David zei: "Dat doen we niet, vrienden! Want de Heer heeft ons deze buit geven. Hij heeft ons beschermd. Hij heeft de bende die ons had overvallen, in onze macht gegeven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar David zei: Zo moeten jullie niet doen, mijn broeders, met wat de HEERE ons gegeven heeft. Hij heeft ons bewaard en heeft de bende die op ons afkwam, in onze hand gegeven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar David zeide: Zo moet gij niet doen, mijn broeders, met wat de HERE ons gegeven heeft; Hij heeft ons bewaard en de bende die ons overviel, in onze macht gegeven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar David sprak: Zo moet gij niet doen, nadat Jahweh aan ons dit alles gegeven heeft, ons heeft beschermd, en de bende, die ons overvallen had, aan ons heeft overgeleverd!
Dutch 2007 (HTB)
Maar David zei: "Nee, broeders! De HERE heeft ons beschermd en hielp ons de vijand te verslaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar David zei: "Nee, vrienden, zo doen we dat niet met wat de Heer*** ons heeft gegeven. Hij heeft ons beschermd en heeft de bende die ons had overvallen in onze macht gegeven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar David zei: “Jullie mogen niet zo handelen, mijn broeders, de HEERE heeft het ons immers gegeven en Hij heeft ons bewaard. Hij heeft ons de bende die op ons afkwam, in handen gegeven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar David zei: ‘Nee, broeders! Het is een geschenk van de Here. Hij heeft ons beschermd en hielp ons de vijand te verslaan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar David zeide: Alzo zult gij niet doen, mijn broeders, met hetgeen ons de HEERE gegeven heeft, en Hij heeft ons bewaard, en heeft de bende, die tegen ons kwam, in onze hand gegeven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar David zeide: Alzo zult gij niet doen, mijn broeders, met hetgeen ons de HEERE gegeven heeft, en Hij heeft ons bewaard, en heeft de bende, die tegen ons kwam, in onze hand gegeven.