1 Samuel 30:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
David kwam met zijn mannen bij de stad en zag dat die in brand gestoken was. Al hun vrouwen, zonen en dochters waren gevangen meegenomen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
David en zijn mannen kwamen bij de stad, en zie, die was met vuur verbrand; en hun vrouwen, hun zonen en hun dochters waren als gevangenen meegevoerd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
David kwam met zijn mannen bij de stad en zie, zij was met vuur verbrand, en hun vrouwen, zonen en dochters waren gevangengenomen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen dus David en zijn manschappen de stad bereikten, en zagen, dat ze in brand was gestoken en dat hun vrouwen met hun zonen en dochters gevangen waren,
Dutch 2007 (HTB)
Toen David en zijn mannen over de rokende puinhopen uitkeken en beseften wat met hun familieleden was gebeurd,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen David en zijn mannen bij Ziklag aankwamen, bleek dat de stad was platgebrand en dat al hun vrouwen, zonen en dochters gevangen weggevoerd waren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
David en zijn mannen kwamen bij de stad aan, en zie, zij was met vuur verbrand en hun vrouwen en hun zonen en hun dochters waren gevangengenomen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen David en zijn mannen over de rokende puinhopen uitkeken en beseften wat met hun familieleden was gebeurd,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En David en zijn mannen kwamen aan de stad, en ziet, zij was met vuur verbrand; en hun vrouwen, en hun zonen en hun dochteren waren gevankelijk weggevoerd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En David en zijn mannen kwamen aan de stad, en ziet, zij was met vuur verbrand; en hun vrouwen, en hun zonen en hun dochteren waren gevankelijk weggevoerd.