1 Samuel 30:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
David en de mannen die bij hem waren, huilden tot ze geen tranen meer over hadden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen begonnen David en het volk dat bij hem was, luid te huilen, totdat er geen kracht meer in hen was om te huilen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen verhieven David en het volk dat bij hem was, hun stem en weenden, tot zij niet meer wenen konden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
begonnen David en het volk, dat bij hem was, luidkeels te wenen, totdat ze er geen kracht meer toe hadden.
Dutch 2007 (HTB)
huilden zij tot zij geen tranen meer hadden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
David en de mannen die bij hem waren huilden luid, tot ze geen kracht om te huilen meer over hadden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen begonnen David en het volk dat bij hem was luid te huilen. Zij huilden totdat zij geen kracht meer hadden om te huilen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
huilden zij tot zij geen tranen meer hadden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen hief David en het volk, dat bij hem was, hun stem op, en weenden, tot dat er geen kracht meer in hen was om te wenen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen hief David en het volk, dat bij hem was, hun stem op, en weenden, tot dat er geen kracht meer in hen was om te wenen.