1 Samuel 4:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Eli hoorde het en vroeg: "Waarom wordt er zo geschreeuwd?" De man ging haastig naar Eli en vertelde hem het nieuws.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Eli hoorde het geluid van het schreeuwen, en hij zei: Wat betekent het geluid van dit rumoer? Daarop haastte de man zich en kwam het Eli vertellen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Eli hoorde het jammergeschrei en vroeg: Wat is dat voor een rumoer? De man haastte zich naar Eli en deelde het hem mee.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Eli hoorde dat gejammer, en vroeg: Wat betekent dat rumoer? Intussen was de man ijlings naderbij gekomen, om de tijding aan Eli mede te delen.
Dutch 2007 (HTB)
"Waarom wordt daar zo geschreeuwd?" vroeg Eli zich af. De boodschapper kwam snel naar hem toe om het nieuws te vertellen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Eli hoorde het geschreeuw en vroeg: "Wat is al dat tumult?" De man haastte zich naar Eli en vertelde het hem.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Eli het geluid van het geschreeuw hoorde, zei hij: “Wat betekent het rumoer van die menigte?” Toen haastte de man zich en kwam het aan Eli vertellen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Waarom wordt daar zo geschreeuwd?’ vroeg Eli. De boodschapper kwam snel naar hem toe om het nieuws te vertellen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En als Eli de stem des geroeps hoorde, zo zeide hij: Wat is de stem dezer beroerte? Toen haastte zich die man, en hij kwam en boodschapte het aan Eli.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En als Eli de stem des geroeps hoorde, zo zeide hij: Wat is de stem dezer beroerte? Toen haastte zich die man, en hij kwam en boodschapte het aan Eli.