1 Samuel 4:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Eli was 98 jaar oud en hij was blind van ouderdom.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Eli nu was een man van achtennegentig jaar, en zijn ogen waren star geworden, zodat hij niet meer zien kon.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Eli nu was achtennegentig jaar oud en zijn ogen stonden star, zodat hij niet zien kon.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Eli nu was een man van acht en negentig jaar; zijn ogen stonden star, zodat hij niets kon zien.
Dutch 2007 (HTB)
Eli was op dat moment 98 jaar en totaal blind, want hij leed aan staar.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Eli was al 98 jaar en zijn ogen stonden star, zodat hij niet meer kon zien.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Eli was achtennegentig jaar. Zijn ogen waren star geworden, zodat hij niet meer kon zien.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Eli was achtennegentig jaar en totaal blind, want hij leed aan staar.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
(Eli nu was een man van acht en negentig jaren, en zijn ogen stonden stijf, dat hij niet zien kon.)
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
(Eli nu was een man van acht en negentig jaren, en zijn ogen stonden stijf, dat hij niet zien kon.)