1 Samuel 5:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen stuurden ze de kist van God naar Ekron. Maar toen de kist van God in Ekron aankwam, jammerden de bewoners van Ekron: "Ze brengen de kist van de God van Israël hierheen om ons allemaal te doden!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen stuurden zij de ark van God naar Ekron. Het gebeurde echter, toen de ark van God in Ekron kwam, dat de inwoners van Ekron het uitschreeuwden: Zij hebben de ark van de God van Israël naar mij overgebracht om mij en mijn volk te doden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zonden zij de ark Gods naar Ekron. Maar zodra de ark Gods in Ekron kwam, jammerden de Ekronieten: Zij brengen de ark van de God van Israël tot ons om ons en ons volk te doden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu stuurden ze de ark van God naar Ekron. Maar nauwelijks was de ark van God te Ekron aangekomen, of de bewoners van Ekron riepen: Nu schepen ze mij op met de ark van Israëls God, om mij en mijn volk te vermoorden.
Dutch 2007 (HTB)
Daarop stuurden zij de ark naar Ekron, maar toen de inwoners van die stad de ark zagen aankomen, riepen zij om het hardst: "Zij brengen de ark van de God van Israël hierheen om ons ook te doden!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom stuurden ze de ark van God naar Ekron. Maar toen de ark van God daar aankwam, schreeuwden de inwoners van Ekron het uit: "Ze hebben de ark van de God van Israël hierheen gebracht om ons allemaal te doden!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen stuurden zij de Kist van GOD naar Ekron. Toen de Kist van GOD in Ekron aankwam, riepen de inwoners van Ekron en zeiden: “Zij hebben de Kist van de GOD van Israël naar mij overgebracht om mij en mijn volk te doden.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarop stuurden zij de ark naar Ekron, maar toen de inwoners van die stad de ark zagen aankomen, riepen zij om het hardst: ‘Zij brengen de ark van de God van Israël hierheen om ons ook te doden!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zonden zij de ark Gods naar Ekron; maar het geschiedde, als de ark Gods te Ekron kwam, zo riepen die van Ekron, zeggende: Zij hebben de ark des Gods van Israël tot mij rondom gebracht, om mij en mijn volk te doden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zonden zij de ark Gods naar Ekron; maar het geschiedde, als de ark Gods te Ekron kwam, zo riepen die van Ekron, zeggende: Zij hebben de ark des Gods van Israel tot mij rondom gebracht, om mij en mijn volk te doden.