1 Samuel 5:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daar zetten ze hem neer in de tempel van [hun god] Dagon, naast het beeld van Dagon.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vervolgens namen de Filistijnen de ark van God, brachten hem in het huis van Dagon en plaatsten hem bij Dagon.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen namen de Filistijnen de ark Gods, brachten haar in de tempel van Dagon en zetten haar neer naast Dagon.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De Filistijnen namen de ark van God op, en plaatsten haar in de tempel van Dagon, waar ze haar naast Dagon neerzetten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Filistijnen brachten de ark van God naar de tempel van Dagon en zetten hem bij Dagon neer.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarna namen de Filistijnen de Kist van GOD en brachten die in het huis van Dagon en zetten die naast Dagon neer.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de Filistijnen namen de ark Gods, en zij brachten ze in het huis van Dagon, en stelden ze bij Dagon.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de Filistijnen namen de ark Gods, en zij brachten ze in het huis van Dagon, en stelden ze bij Dagon.