1 Samuel 6:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maak dus afbeeldingen van jullie puisten en van de muizen die het land verwoesten. Eer de God van Israël daarmee. Misschien zal Hij dan een einde maken aan de ramp waarmee Hij ons, onze god en ons land straft.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maak beeldjes van uw gezwellen en beeldjes van uw muizen die het land te gronde richten, en geef eer aan de God van Israël. Misschien zal Hij de druk van Zijn hand op u, op uw goden en op uw land verlichten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maakt dus afbeeldingen van uw builen en van de muizen, die het land verwoesten, en bewijst de God van Israël hulde. Misschien zal Hij de druk van zijn hand van u, van uw goden en van uw land wegnemen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gij moet dus afbeeldingen maken van uw aambeien en afbeeldingen van uw muizen, die het land verpesten; zo zult ge hulde brengen aan Israëls God. Misschien trekt Hij dan zijn hand van u terug, en van uw goden en uw land.
Dutch 2007 (HTB)
De priesters en waarzeggers antwoordden: "Stuur vijf gouden beeldjes van het gezwel, dat door de plaag ontstond en vijf gouden beeldjes van de muizen die in het hele land hebben huisgehouden. Als u deze geschenken meestuurt en de God van Israël de verschuldigde eer bewijst, zal Hij misschien ophouden u en uw god te achtervolgen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maak dus beeldjes van jullie gezwellen en van de muizen die het land verwoesten. Eer de God van Israël daarmee, misschien zal Hij dan zijn hand terugtrekken van jullie, van jullie goden en van jullie land.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maak beeldjes van jullie gezwellen en beeldjes van jullie muizen die het land vernielen en bewijs de GOD van Israël eer. Misschien zal Hij de druk van zijn hand op jullie en op jullie goden en op jullie land lichter maken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als u deze geschenken meestuurt en de God van Israël de verschuldigde eer bewijst, zal Hij misschien ophouden u en uw god te achtervolgen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo maakt dan beelden uwer spenen, en beelden uwer muizen, die het land verderven, en geeft den God van Israël de eer; misschien zal Hij Zijn hand verlichten van over ulieden, en van over uw god, en van over uw land.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo maakt dan beelden uwer spenen, en beelden uwer muizen, die het land verderven, en geeft den God van Israel de eer; misschien zal Hij Zijn hand verlichten van over ulieden, en van over uw god, en van over uw land.