1 Samuel 7:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Samuel offerde een jong lammetje aan de Heer als brand-offer en bad tot de Heer voor Israël. En de Heer deed wat hij Hem vroeg.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen nam Samuel een melklammetje en offerde het in zijn geheel als brandoffer voor de HEERE. Samuel riep tot de HEERE voor Israël en de HEERE verhoorde hem.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen nam Samuël een melklam en offerde het in zijn geheel de HERE tot een brandoffer. En toen Samuël voor Israël tot de HERE riep, antwoordde de HERE hem.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En Samuël nam een leplammetje, en terwijl hij dat als een brandoffer aan Jahweh opdroeg, bad hij voor Israël tot Jahweh. En Jahweh verhoorde hem.
Dutch 2007 (HTB)
Samuël verbrandde een jong lam in zijn geheel als brandoffer aan de HERE en smeekte Hem Israël te helpen. En de HERE verhoorde zijn gebed.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Samuel nam een zuiglam en offerde het in zijn geheel als brandoffer aan de Heer***. En Samuel riep voor Israël tot de Heer*** en de Heer*** verhoorde hem.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen nam Samuël één melklam en droeg het in zijn geheel als brandoffer aan de HEERE op en Samuël riep tot de HEERE voor Israël en de HEERE verhoorde hem.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Samuël verbrandde een jong lam in zijn geheel als brandoffer aan de Here en smeekte Hem Israël te helpen. En de Here verhoorde zijn gebed.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen nam Samuël een melklam, en hij offerde het geheel den HEERE ten brandoffer; en Samuël riep tot den HEERE voor Israël; en de HEERE verhoorde hem.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen nam Samuel een melklam, en hij offerde het geheel den HEERE ten brandoffer; en Samuel riep tot den HEERE voor Israel; en de HEERE verhoorde hem.