1 Samuel 9:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen kwamen ze bij Zuf. Daar zei Saul tegen de knecht die met hem mee was: "Kom, we gaan weer naar huis. Anders is mijn vader niet meer ongerust over de ezels, maar over ons."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zij in het land van Zuf kwamen, zei Saul tegen zijn knecht, die bij hem was: Kom, laten wij terugkeren; anders denkt mijn vader niet meer aan de ezelinnen, maar is hij bezorgd over ons.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zij in het gebied van Suf gekomen waren, zeide Saul tot zijn knecht die bij hem was: Kom, laten wij terugkeren. Anders zal mijn vader niet meer aan de ezelinnen denken, maar zich over ons bezorgd maken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen ze eindelijk in de landstreek Soef waren gekomen, zei Saul tot zijn knecht, die hem begeleidde: Laat ons maar teruggaan; anders maakt mijn vader zich nog meer bezorgd over ons, dan over de ezelinnen.
Dutch 2007 (HTB)
Toen ze ook het land van Zuf hadden doorzocht, zei Saul tenslotte tegen de knecht: "We kunnen beter naar huis gaan; mijn vader zal zo langzamerhand meer bezorgd zijn over ons dan over de ezelinnen!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen ze in de streek Zuf kwamen, zei Saul tegen de knecht die bij hem was: "Kom, we gaan terug naar huis, want anders is mijn vader meer bezorgd over ons dan over de ezelinnen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zij in het land Zuf aankwamen, zei Saul tegen zijn knecht die bij hem was: “Kom, laten we teruggaan, anders zal mijn vader zich niet meer over de ezelinnen, maar over ons zorgen maken.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen ze ook het land van Suf hadden doorzocht, zei Saul ten slotte tegen de knecht: ‘We kunnen beter naar huis gaan, mijn vader zal zo langzamerhand meer bezorgd zijn over ons dan over de ezelinnen!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zij in het land van Zuf kwamen, zeide Saul tot zijn jongen, die bij hem was: Kom en laat ons wederkeren; dat niet misschien mijn vader van de ezelinnen aflate, en voor ons bekommerd zij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zij in het land van Zuf kwamen, zeide Saul tot zijn jongen, die bij hem was: Kom en laat ons wederkeren; dat niet misschien mijn vader van de ezelinnen aflate, en voor ons bekommerd zij.