1 Thessalonians 1:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En nu verwachten jullie de terugkeer van Gods Zoon uit de hemel. Want Hij, Jezus, is door God uit de dood teruggeroepen en weer levend gemaakt. Hij redt ons van de straf van God die [over de mensen] zal komen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en Zijn Zoon uit de hemelen te verwachten, Die Hij uit de doden heeft opgewekt, namelijk Jezus, Die ons verlost van de komende toorn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en uit de hemelen zijn Zoon te verwachten, die Hij uit de doden opgewekt heeft, Jezus, die ons verlost van de komende toorn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en om uit de hemel zijn Zoon te verwachten, dien Hij van de doden heeft opgewekt: Jesus, die ons verlost van de komende Toorn.
Dutch 2007 (HTB)
Zij vertellen ons ook dat u ernaar uitkijkt dat Zijn Zoon Jezus uit de hemel zal terugkomen. Hij is door God weer levend gemaakt en bevrijdt ons van Gods toekomstig oordeel.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en om uit de hemel de terugkeer te verwachten van zijn Zoon, die Hij uit de dood heeft opgewekt: Jezus, die ons redt van het komende oordeel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
terwijl jullie zijn Zoon uit de hemelen verwachten, die Hij uit het verblijf van de doden heeft doen opstaan, Jezus, die ons redt van de komende toorn.
Dutch Frisian
en opp sienem Sän ütem Himmel too lüare, däm hee vonne Doodje oppjewatjt haft, Jesus, dee ons rade woat vom kohmenden Oaja Oajajerejcht.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
en verwachten jullie uit de hemel zijn Zoon, Jezus, die door Hem uit de dood is opgewekt en die ons redt van de naderende straf.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij vertellen ons ook dat u ernaar uitkijkt dat zijn Zoon Jezus uit de hemel zal terugkomen. Hij is door God weer levend gemaakt en bevrijdt ons van Gods toekomstig oordeel.
Dutch Reimer 2001
en no sien Saen fom Himel luare, daem hee fom Doot oppwuak, Jesus, dee onns fonn dee komende Rach rade deit.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Zijn Zoon uit de hemelen te verwachten, Denwelken Hij uit de doden verwekt heeft, namelijk Jezus, Die ons verlost van den toekomenden toorn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Zijn Zoon uit de hemelen te verwachten, Denwelken Hij uit de doden verwekt heeft, namelijk Jezus, Die ons verlost van den toekomenden toorn.