1 Thessalonians 1:3 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want steeds weer moeten we eraan denken, hoe goed jullie geloof en jullie liefde te zien zijn aan wat jullie doen. En jullie hebben een groot vertrouwen in de Heer Jezus Christus.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en zonder ophouden denken aan het werk van uw geloof, de inspanning van uw liefde en de volharding van uw hoop op onze Heere Jezus Christus, voor het aangezicht van onze God en Vader.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
onophoudelijk gedachtig aan het werk uws geloofs, de inspanning uwer liefde en de volharding uwer hoop op onze Here Jezus Christus voor het oog van onze God en Vader.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zonder ophouden toch zijn we voor God, onzen Vader, uw werkdadig geloof indachtig, uw zwoegende liefde, uw geduldige hoop op onzen Heer Jesus Christus.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
We denken daarbij voortdurend aan wat jullie geloof bewerkt, aan jullie krachtige liefde en jullie standvastige hoop op onze Heer Jezus Christus, ten overstaan van onze God en Vader.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Voor het aangezicht van GOD de Vader gedenken wij de werken van jullie geloof en het werk van jullie liefde en de volharding van jullie hoop in onze Here Jezus Christus,
Dutch Frisian
ohne oppheare dentje aun jüne Woatje em Gloowe en de Mäj enne Leew en Jedult enne Hopninj opp onsem Harrn Jesus Tjristus ver onsem Gott en Voda,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Dan denken wij in de aanwezigheid van onze God en Vader aan de daden die jullie doen uit geloof, aan jullie liefdevolle inspanningen en aan de vasthoudendheid waarmee jullie je hoop op onze Heer Jezus Christus vestigen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
denken wij steeds aan wat u allemaal uit geloof en liefde doet, en niet te vergeten aan de volharding, waarmee u vertrouwt op onze Here Jezus Christus.
Dutch Reimer 2001
en denke aun june Oabeit em Gloowe, en woo jie junt bemeaje enn june Leew, en uthoole enn dee Hopninj enn onns Herr Jesus Christus fer Gott en onns Foda.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zonder ophouden gedenkende het werk uws geloofs, en den arbeid der liefde, en de verdraagzaamheid der hoop op onzen Heere Jezus Christus, voor onzen God en Vader;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zonder ophouden gedenkende het werk uws geloofs, en den arbeid der liefde, en de verdraagzaamheid der hoop op onzen Heere Jezus Christus, voor onzen God en Vader;