1 Thessalonians 2:11 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
We hebben met ieder van jullie apart gesproken, en ieder van jullie apart aangemoedigd. Net zoals een vader zijn kinderen aanmoedigt, zo hebben wij jullie aangemoedigd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo weet u hoe wij elk van u afzonderlijk opwekten en aanmoedigden, net als een vader zijn kinderen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij weet trouwens, hoe wij, als een vader zijn eigen kinderen, u hoofd voor hoofd vermaanden, aanmoedigden,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gij weet het ook, hoe we, als een vader het zijn kinderen doet, ieder van u
Dutch 2007 (HTB)
U weet toch hoe wij met ieder van u hebben gepraat als een vader met zijn kinderen. Wij hebben u getroost en bemoedigd en er bij u op aangedrongen waardig te leven tot eer van God; tot eer van Hem Die u heeft uitgenodigd in Zijn koninkrijk om Zijn heerlijk- heid te delen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jullie weten ook dat we ieder van jullie hebben aangemoedigd en bemoedigd, zoals een vader zijn kinderen,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo weten jullie ook dat wij, als een vader zijn eigen kinderen, elk van jullie afzonderlijk geroepen hebben en jullie op het hart gedrukt en opgedragen hebben
Dutch Frisian
aus jie weete, daut wie jiedrem eensjen von jünt, aus een Voda siene Tjinja,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ook weten jullie hoe wij, als een vader zijn kinderen, ieder van jullie
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U weet toch hoe wij met ieder van u hebben gesproken als een vader met zijn kinderen.
Dutch Reimer 2001
so aus jie weete daut wie en jieda eena fonn junt, so aus en Foda siene Kjinja,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gelijk gij weet, hoe wij een iegelijk van u, als een vader zijn kinderen, vermaanden en vertroostten,
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gelijk gij weet, hoe wij een iegelijk van u, als een vader zijn kinderen, vermaanden en vertroostten,