1 Thessalonians 2:5 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zoals jullie weten, hebben we nooit de mensen lopen vleien, of geprobeerd om rijk van jullie te worden. God weet dat dat waar is!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want wij hebben nooit vleiende woorden gebruikt, zoals u weet, en ook geen voorwendsel voor hebzucht. God is getuige!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want wij hebben ons nooit afgegeven met vleitaal, zoals gij weet, of met (enig) baatzuchtig voorwendsel; God is getuige!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nooit traden we met vleitaal op, gij weet het; noch met hebzuchtige bedoelingen, God is mijn getuige.
Dutch 2007 (HTB)
Zoals u weet, hebben wij niet geprobeerd u met vleierij voor ons te winnen. God weet dat wij niet deden alsof, om op die manier geld van u los te krijgen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
We hebben ons nooit beziggehouden met vleierij, zoals jullie weten, en we hebben nooit hebzuchtige bijbedoelingen gehad. God kan dat van ons getuigen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want, zoals jullie weten, hebben wij ons nooit van vleiende taal bediend en ook niet van een dekmantel voor hebzucht, GOD is getuige!
Dutch Frisian
Dan wie send niemools met schmeijchel Räd jekohme ommjegohne, aus jie weete, noch met eene Üträd hinjaridjschen Senn too Habsucht, Gott es Zeije;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Zoals jullie weten zijn wij nooit gekomen met vleiende woorden of hebzuchtige motieven. God is onze getuige!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zoals u weet, hebben wij niet geprobeerd u met vleierij voor ons te winnen. God weet dat wij niet deden alsof, om op die manier geld van u los te krijgen.
Dutch Reimer 2001
Dan wie kjeeme nich met Schmeichelwead, soo aus jie weete, uk nich met en hinjarikschje Senn enn Jiets - Gott es onns Zeig -
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want wij hebben nooit met pluimstrijkende woorden omgegaan, gelijk gij weet, noch met enig bedeksel van gierigheid; God is Getuige!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want wij hebben nooit met pluimstrijkende woorden omgegaan, gelijk gij weet, noch met enig bedeksel van gierigheid; God is Getuige!