1 Thessalonians 4:17 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna zullen wij die nog leven en nog hier zijn, samen met hen op de wolken worden meegenomen. Dan zullen we de Heer in de lucht ontmoeten. Dan zullen we voor altijd bij de Heer zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarna zullen wij, de levenden die overgebleven zijn, samen met hen opgenomen worden in de wolken, naar een ontmoeting met de Heere in de lucht. En zo zullen wij altijd bij de Heere zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
daarna zullen wij, levenden, die achterbleven, samen met hen op de wolken in een oogwenk weggevoerd worden, de Here tegemoet in de lucht, en zó zullen wij altijd met de Here wezen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
eerst dan zullen wij, die leven en achterblijven, tezamen met hen worden weggevoerd op de wolken, den Heer tegemoet in de lucht. En zó zullen wij altijd bij den Heer blijven.
Dutch 2007 (HTB)
en daarna zullen wij die op dat moment nog leven, met hen in de wolken worden opgenomen om de Here in de lucht te ontmoeten en altijd bij Hem te zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna zullen wij die nog in leven zijn in een oogwenk samen met hen worden weggevoerd in de wolken, de Heer tegemoet in de lucht, en dan zullen we voor altijd bij de Heer zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarna zullen wij, die achter gebleven zijn en nog leven, samen met hen in de wolken weggenomen worden voor de ontmoeting met onze Heer in de lucht en zo zullen wij altijd met onze Heer zijn.
Dutch Frisian
dan wie, de Läwendje, de Äwajebläwne, toojlitj met ahn entdretjt woare enne Woltje tom bejäajne met däm Harrn enne Loft; en aulsoo woa wie auletiet biem Harrn senne.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Daarna zullen wij die leven, de achtergeblevenen, samen met hen in de wolken opgenomen worden om de Heer in de lucht te ontmoeten. Dan zullen we voor altijd bij de Heer zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
en daarna zullen wij die op dat moment nog leven, met hen in de wolken worden opgenomen om de Here in de lucht te ontmoeten en altijd bij Hem te zijn.
Dutch Reimer 2001
dan woa wie, dee wie laewe en hia jeblaewe sent, met an toop enn Wolkje nehecht jejraepe woare, toop daem Herr to trafe enne Lofft, en aulso woa wie dan emma met daem Herr toop senne.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarna wij, die levend overgebleven zijn, zullen te zamen met hen opgenomen worden in de wolken, den Heere tegemoet, in de lucht; en alzo zullen wij altijd met den Heere wezen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarna wij, die levend overgebleven zijn, zullen te zamen met hen opgenomen worden in de wolken, den Heere tegemoet, in de lucht; en alzo zullen wij altijd met den Heere wezen.