1 Thessalonians 4:5 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie mogen er niet maar op los leven, zoals de mensen doen die God niet kennen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en niet in hartstochtelijke begeerte, zoals de heidenen, die God niet kennen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
niet in hartstochtelijke begeerlijkheid, zoals ook de heidenen, die van God niet weten,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
niet in hartstochtelijke begeerlijkheid, zoals de heidenen, die God niet kennen;
Dutch 2007 (HTB)
Laat u niet overweldigen door uw hartstochten en begeerten, zoals gebeurt bij mensen die God niet kennen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laat je niet door je hartstochten meeslepen, zoals de volken die God niet kennen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
niet in hartstocht vanuit begeerte, zoals de volken, die GOD niet kennen.
Dutch Frisian
nijch enn Liedenschoft de Lost, aus uck de Heide, de Gott nijch tjanne;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
en niet aan hartstochtelijke passies toegeven zoals de ongelovigen, want zij kennen God niet.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Geef niet toe aan uw hartstochten en begeerten, zoals gebeurt bij mensen die God niet kennen.
Dutch Reimer 2001
nich enn hetsje Losst soo aus dee Heide dee Gott nich kjanne;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Niet in kwade beweging der begeerlijkheid, gelijk als de heidenen, die God niet kennen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Niet in kwade beweging der begeerlijkheid, gelijk als de heidenen, die God niet kennen.