1 Thessalonians 5:7 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want de mensen die slapen, slapen 's nachts. En de mensen die dronken worden, zijn 's nachts dronken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want zij die slapen, slapen 's nachts en zij die dronken zijn, zijn 's nachts dronken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want die slapen, slapen des nachts en die zich bedrinken, zijn des nachts dronken,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want wie slapen, slapen ‘s nachts; en die zich bedrinken, bedrinken zich ‘s nachts.
Dutch 2007 (HTB)
In de nacht slapen de mensen en bedrinken dronkaards zich.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want wie slapen, slapen 's nachts, en wie dronken zijn, zijn dat 's nachts.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want zij die slapen, slapen ’s nachts, en zij die dronken zijn, zijn ’s nachts dronken,
Dutch Frisian
Dan dee doa schlope, schlope de Nacht, en dee bedrunke send, send de Nacht bedrunke.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Want wie slaapt, slaapt 's nachts en wie zich bedrinkt, bedrinkt zich 's nachts.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
In de nacht slapen de mensen en bedrinken dronkaards zich.
Dutch Reimer 2001
Dan soone dee schlope, schlope enne Nacht; en dee bedrunke sent, sent enne Nacht bedrunke.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want die slapen, slapen des nachts, en die dronken zijn, zijn des nachts dronken;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want die slapen, slapen des nachts, en die dronken zijn, zijn des nachts dronken;