1 Timothy 4:3 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze zullen zeggen dat je niet mag trouwen en niet van lekker eten mag genieten. Maar God heeft al die dingen toch gemaakt? Ze zijn bedoeld om van te genieten. En de gelovigen die de waarheid van God hebben leren kennen, danken God ervoor.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij verbieden te trouwen en gebieden zich te onthouden van voedsel, dat God geschapen heeft voor de gelovigen en voor hen die de waarheid hebben leren kennen, om onder dankzegging aanvaard te worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
het huwelijk verbieden en het genot van spijzen, welke God toch geschapen heeft om met dankzegging te worden gebruikt door de gelovigen, die tot erkentenis der waarheid gekomen zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Lieden, die verbieden te trouwen, en spijzen te gebruiken, welke God heeft geschapen, om met dankzegging te worden genuttigd door hen, die geloven en de waarheid hebben erkend.
Dutch 2007 (HTB)
Zij zullen zeggen dat het niet goed is om te trouwen en dat het verkeerd is om vlees te eten, zelfs al heeft God deze dingen gegeven, opdat goed onderwezen christenen er dankbaar van zullen genieten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zij verbieden het huwelijk en het eten van bepaald voedsel, hoewel dat door God geschapen is om met dankzegging te worden genuttigd door de gelovigen die de waarheid hebben aangenomen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij verbieden om te trouwen en gebieden om zich te onthouden van voedsel dat GOD heeft geschapen voor hen die geloven en de waarheid kennen, om het te gebruiken en ervoor te danken,
Dutch Frisian
vebeede too befriehe, en befäle, sich von Mohltiede too enthoole, dee doch Gott jeschaufe haft tom aunnehme met Dank saje fe de Jleewje, en de Woahrheit ertjant ha.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
die zich uitspreken tegen het huwelijk en tegen het nuttigen van bepaalde etenswaren. Nochtans is voedsel door God geschapen om dankbaar te worden aanvaard door wie gelooft en de waarheid kent.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij zullen zeggen dat het niet goed is om te trouwen en dat je bepaalde dingen niet moet eten, zelfs al heeft God deze dingen gegeven, opdat goed onderwezen christenen er dankbaar van zullen genieten.
Dutch Reimer 2001
See febeede daut Mensche sikj befriehe sele, en febeede daut to aete waut Gott jeschaufe haft, daut dee, dee Gloowe ha, en folle Erkjantnes ha, met Dank aete kjenne.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Verbiedende te huwelijken, gebiedende van spijzen te onthouden, die God geschapen heeft, tot nuttiging met dankzegging, voor de gelovigen, en die de waarheid hebben bekend.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Verbiedende te huwelijken, gebiedende van spijzen te onthouden, die God geschapen heeft, tot nuttiging met dankzegging, voor de gelovigen, en die de waarheid hebben bekend.