1 Timothy 4:9 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dit is echt waar. Iedereen zou het moeten geloven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dit is een betrouwbaar woord en alle aanneming waard.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dit is een betrouwbaar woord en alle aanneming waard.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dit is een waarachtig woord en volkomen geloofwaardig.
Dutch 2007 (HTB)
Dit is de waarheid, die iedereen zou moeten aannemen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dit is een betrouwbaar woord dat iedereen zou moeten aannemen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dit is een betrouwbaar woord en het is waard om aangenomen te worden.
Dutch Frisian
Daut Wuat es jewess en aulem Aunnehme weat;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Deze boodschap is betrouwbaar en verdient het om volledig te worden aanvaard.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dit is de waarheid, die iedereen zou moeten aannemen.
Dutch Reimer 2001
Dit es en woaret Wuat, en es Weat auntonaeme.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dit is een getrouw woord, en alle aanneming waardig.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dit is een getrouw woord, en alle aanneming waardig.