1 Timothy 6:1 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ Gelovige] slaven moeten respect hebben voor hun meesters. Dan kunnen de mensen niets slechts zeggen van God en van ons geloof.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dienstknechten die het slavenjuk dragen, moeten hun eigen meester alle eer waard achten, opdat de Naam van God en de leer niet gelasterd worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Allen, die onder een slavenjuk zijn, moeten hun meesters alle eer waardig achten, opdat de naam Gods en de leer geen smaad lijden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Allen, die het slavenjuk torsen, moeten hun meesters hoogachten, opdat de naam van God en de leer niet worden gelasterd.
Dutch 2007 (HTB)
Gelovige slaven moeten hard werken voor hun eigenaars en respect voor hen hebben; anders zouden de naam van God en de leer schade kunnen lijden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Degenen die het juk van slavernij te dragen hebben, moeten respect hebben voor hun meester, opdat Gods naam en de leer niet belasterd zullen worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Laten zij die onder een slavenjuk zijn, hun meesters in alle opzichten in ere houden, opdat de Naam van GOD en zijn leer niet gelasterd wordt.
Dutch Frisian
Aule, dee aus Sklowe unja däm Joch send, selle äare eajne Harren aule Ea weat achte hoole, doamet nijch de Nome Gottes en de Leah jelastat woat.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Allen die onder het juk van de slavernij leven, moeten hun meester hoogachten, opdat Gods naam en de christelijke leer niet in opspraak komen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Gelovige slaven moeten hard werken voor hun eigenaars en respect voor hen hebben, anders zouden de naam van God en de leer schade kunnen lijden.
Dutch Reimer 2001
Dee Sklowe dee unjarem Joch sent sele aeare eajne Meista aule Ea hanstale, daut Got sien Nome en siene Lea nich jelastat woat.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De dienstknechten, zovelen als er onder het juk zijn, zullen hun heren alle eer waardig achten, opdat de Naam van God, en de leer niet gelasterd worde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De dienstknechten, zovelen als er onder het juk zijn, zullen hun heren alle eer waardig achten, opdat de Naam van God, en de leer niet gelasterd worde.