1 Timothy 6:5 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Al dat geharrewar ontstaat doordat ze niet meer helder denken en de waarheid zijn kwijtgeraakt. Ze denken dat het dienen van God een manier is om rijk te worden. Blijf bij zulke mensen uit de buurt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
voortdurend geruzie van mensen die een verdorven gezindheid hebben en beroofd zijn van de waarheid, omdat zij denken dat de godsvrucht een bron van winst is. Wend u af van dit soort mensen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en geharrewar bij mensen die niet helder meer zijn van denken en het spoor der waarheid bijster geraakt zijn, daar zij de godsvrucht als iets winstgevends beschouwen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en voortdurend gewrijf van mensen, die geestelijk bedorven zijn en van de waarheid beroofd, en die menen, dat de godsvrucht hetzelfde is als een bron van verdiensten.
Dutch 2007 (HTB)
Deze ruziezoekers zijn verwrongen in hun denken; zij weten niet meer wat de waarheid is. Voor hen is het goede nieuws alleen maar een middel om geld te verdienen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en leiden tot voortdurende woordenstrijd tussen mensen die vertroebeld zijn in hun denken en de waarheid zijn kwijtgeraakt. Ze menen dat het dienen van God een bron van winst is. Blijf bij zulke mensen vandaan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en een hoop ellende door mensen van wie het denken verdorven en van de waarheid vervreemd is, die menen dat winst maken samenhangt met vrees voor GOD. Houd hen op afstand.
Dutch Frisian
bestendje Riewarie von Mensche, em Vestaund vedorwe en de Woahrheit beroowt send, dee meene, daut Gottseelijchtjeit es een Meddel tom Jewenn.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
en eindeloze frictie tussen mensen met een verziekte mentaliteit, die geen waarheidsbesef hebben en die menen dat ze winst uit de godsdienst kunnen halen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Deze ruziezoekers hebben een zieke geest, zij weten niet meer wat de waarheid is. Voor hen is het goede nieuws alleen maar een middel om geld te verdienen.
Dutch Reimer 2001
eegoljet Zanke mank Mana daen aea Senn fedreit es, daen de Woarheit beraupt es, dee meene daut Jewenst Gottselichkjeit es.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Verkeerde krakelingen van mensen, die een verdorven verstand hebben, en van de waarheid beroofd zijn, menende, dat de godzaligheid een gewin zij. Wijk af van dezulken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Verkeerde krakelingen van mensen, die een verdorven verstand hebben, en van de waarheid beroofd zijn, menende, dat de godzaligheid een gewin zij. Wijk af van dezulken.