2 Chronicles 1:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op een keer gaf Salomo het bevel dat alle legeraanvoerders, rechters, leiders en familiehoofden van heel Israël naar Gibeon moesten komen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Salomo sprak tot heel Israël, tot de bevelhebbers van duizend en van honderd, en tot de rechters, en tot elke leider in heel Israël, de hoofden van de families.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen vaardigde Salomo een bevel uit aan geheel Israël: aan de oversten over duizend en over honderd, aan de rechters en aan al de vorsten van geheel Israël, de familiehoofden;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
riep hij heel Israël bij zich, de aanvoerders van duizend en van honderd, de rechters, de familiehoofden en de meest vooraanstaanden in heel Israël,
Dutch 2007 (HTB)
Hij riep alle legerofficieren, rechters, politieke en godsdienstige leiders naar Gibeon. Daar aangekomen leidde hij hen de heuvel op naar de oude (A) tabernakel die Mozes, de dienaar van de HERE, in de woestijn had gebouwd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Salomo ontbood uit heel Israël de legeraanvoerders over duizend en over honderd, de rechters, alle leiders en alle familiehoofden van Israël.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Salomo sprak tot heel Israël, tot de oversten over duizend en over honderd, tot de rechters en tot alle oversten in heel Israël, de hoofden van de vaderen van de families.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij riep alle legerofficieren, rechters, politieke en godsdienstige leiders naar Gibeon. Daar aangekomen leidde hij hen de heuvel op naar de oude tabernakel die Mozes, de dienaar van de Here, in de woestijn had gebouwd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Sálomo sprak tot het ganse Israël, tot de oversten der duizenden en der honderden, en tot de richteren, en tot alle oversten in gans Israël, de hoofden der vaderen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Salomo sprak tot het ganse Israel, tot de oversten der duizenden en der honderden, en tot de richteren, en tot alle vorsten in gans Israel, de hoofden der vaderen;