2 Chronicles 1:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar het koperen altaar dat gemaakt was door Bezaleël, de zoon van Uri, die een zoon was van Hur, stond bij de tent van ontmoeting. Salomo en alle mensen die gekomen waren, gingen daar de Heer aanbidden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het koperen altaar dat Bezaleël, de zoon van Uri, de zoon van Hur, gemaakt had, had hij voor de tabernakel van de HEERE gezet. En Salomo bezocht dat met de gemeente.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar het koperen altaar dat Besaleël, de zoon van Uri, de zoon van Chur, had gemaakt, had hij vóór de tabernakel des HEREN geplaatst. Salomo nu en de gemeente gingen Hem raadplegen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
maar het bronzen altaar, dat vervaardigd was door Besalel, den zoon van Oeri, zoon van Choer, bevond zich voor de tabernakel van Jahweh. Daarheen richtten Salomon en het vergaderde volk hun schreden.
Dutch 2007 (HTB)
Het koperen altaar dat Bezaleël (de zoon van Uri en kleinzoon van Hur) had gemaakt, stond nog steeds voor de oude tabernakel. Op die plaats verzamelden Salomo en al de mannen die hij had uitgenodigd zich en hij bracht daar brandoffers aan de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar het koperen altaar, dat gemaakt was door Bezaleël, de zoon van Uri, de zoon van Hur, stond voor de tabernakel van de Heer*** en daar ging Salomo met alle aanwezigen heen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het koperen altaar, dat Bezaleël, de zoon van Uri, de zoon van Hur, gemaakt had, stond daar in Gibeon vóór de Woning van de HEERE. Salomo ging er samen met de volks vergadering naartoe
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het koperen altaar dat Besaleël (de zoon van Uri en kleinzoon van Hur) had gemaakt, stond nog steeds voor de oude tabernakel. Op die plaats verzamelden Salomo en al de mannen die hij had uitgenodigd zich en hij bracht daar brandoffers aan de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook was het koperen altaar, dat Bezáleël, de zoon van Uri, den zoon van Hur, gemaakt had, aldaar voor den tabernakel des HEEREN; Sálomo nu en de gemeente bezochten hetzelve.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook was het koperen altaar, dat Bezaleel, de zoon van Uri, den zoon van Hur, gemaakt had, aldaar voor den tabernakel des HEEREN; Salomo nu en de gemeente bezochten hetzelve.