2 Chronicles 1:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Salomo antwoordde: "U bent heel erg goed geweest voor mijn vader David. En U heeft mij na hem koning gemaakt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Salomo zei tegen God: Ú hebt aan mijn vader David grote goedertierenheid bewezen, en mij in zijn plaats koning gemaakt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide Salomo tot God: Gij hebt aan mijn vader David grote goedertierenheid bewezen en mij in zijn plaats koning gemaakt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Salomon antwoordde God: Gij zijt mijn vader, uw dienaar David, zeer goedgunstig geweest; en nu hebt Gij mij koning gemaakt in zijn plaats.
Dutch 2007 (HTB)
Salomo antwoordde: "O God, U bent zo goed geweest voor mijn vader David en U hebt mij nu het koningschap gegeven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Salomo antwoordde God: "U hebt mijn vader David een grote gunst bewezen en mij als zijn opvolger koning gemaakt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Salomo zei tegen GOD: “U hebt aan mijn vader David uw grote liefdevolle trouw bewezen en U hebt mij koning gemaakt in zijn plaats.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Salomo antwoordde: ‘O God, U bent goed geweest voor mijn vader David en U hebt mij nu het koningschap gegeven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Sálomo zeide tot God: Gij hebt aan mijn vader David grote weldadigheid gedaan; en Gij hebt mij koning gemaakt in zijn plaats;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Salomo zeide tot God: Gij hebt aan mijn vader David grote weldadigheid gedaan; en Gij hebt mij koning gemaakt in zijn plaats;