2 Chronicles 10:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jerobeam, de zoon van Nebat, was nog in Egypte. Hij was daarheen gevlucht voor koning Salomo. Toen hij het nieuws hoorde, kwam hij uit Egypte terug.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het gebeurde nu, toen Jerobeam, de zoon van Nebat, dit hoorde, terwijl hij nog in Egypte was — want hij was gevlucht voor koning Salomo — dat Jerobeam terugkeerde uit Egypte.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zodra Jerobeam, de zoon van Nebat, het hoorde – hij was in Egypte, waarheen hij voor koning Salomo gevlucht was – keerde hij uit Egypte terug.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zodra echter Jeroboam dat vernam, de zoon van Nebat, die zich in Egypte ophield, waarheen hij voor koning Salomon uitgeweken was, keerde hij uit Egypte terug.
Dutch 2007 (HTB)
Intussen stuurden vrienden van Jerobeam, de zoon van Nebat, deze in Egypte het bericht dat koning Salomo was overleden. Jerobeam verbleef in Egypte, waarheen hij was gevlucht voor koning Salomo. Hij keerde nu zo snel mogelijk terug en woonde de kroning bij om het volk aan te voeren bij de eisen die het aan Rehabeam stelde:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen Jerobeam, de zoon van Nebat, dat hoorde – hij verbleef in Egypte, omdat hij daarheen gevlucht was voor koning Salomo – kwam hij uit Egypte terug.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Jerobeam, de zoon van Nebat, dit hoorde toen hij nog in Egypte was - hij was immers van koning Salomo weggevlucht - keerde hij terug.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Intussen stuurden vrienden van Jerobeam, de zoon van Nebat, deze in Egypte het bericht dat koning Salomo was overleden. Jerobeam verbleef in Egypte, waarheen hij was gevlucht voor koning Salomo. Hij keerde nu zo snel mogelijk terug en woonde de kroning bij om het volk aan te voeren bij de eisen die het aan Rehabeam stelde:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het geschiedde nu, als Jeróbeam, de zoon van Nebat, dat hoorde (dezelve nu was in Egypte, alwaar hij van het aangezicht van den koning Sálomo gevloden was), dat Jeróbeam uit Egypte wederkeerde;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het geschiedde nu, als Jerobeam, de zoon van Nebat, dat hoorde (dezelve nu was in Egypte, alwaar hij van het aangezicht van den koning Salomo gevloden was), dat Jerobeam uit Egypte weerkeerde;